Překlad "целият свят" v Čeština


Jak používat "целият свят" ve větách:

Днес Господ ще те предаде в ръката ми; и като те поразя ще ти отнема главата, и днес ще предам труповете на филистимското множество на въздушните птици и на земните зверове; за да познае целият свят, че има Бог в Израиля,
Dnešního dne zavře tě Hospodin v ruku mou, a zabiji tě, a setnu hlavu tvou s tebe, a vydám těla vojska Filistinského dnes ptákům nebeským a šelmám zemským, a pozná všecka země, žeť jest Bůh v Izraeli.
Напоследък имам чувството, че целият свят ме вика по нов и непознат начин.
Poslední dobou mi přijde, že ke mně svět promlouvá zcela jinak. Nebo mu konečně naslouchám.
Целият свят е обзет от революция.
Celý svět se zmítá v revoluci.
Целият свят е в ръцете му.
Celý svět má ve svých rukou.
За Кели Бет Кели целият свят е сцена.
pro Kelly Beth Kelly, je svět jevištěm.
Кий, твоето бебе е чудото, което целият свят очаква.
Kee, tvoje dítě je zázrak, na který čekal celý svět.
Целият свят познава твоята, затова предупреждавам първо теб.
Ve skutečnosti tu tvou zná celý svět. Proto tě varuji jako prvního.
Накара ни да те гоним по целият свят, а сега искаш да се предадеш?
Honíme tě přes půl světa, a pak necháš Prstíka, aby tě přivedl?
Въпреки тази впечатляваща иновация, за която целият свят пишеше.
I tak to byla působivá inovace, která se dostala titulních zpráv všude po světě.
Представях си, че целият свят е една машина.
Představoval jsem si, že celý svět je jeden velký stroj.
Разбираш ли че целият свят ни пренебрегва?
Uvědomuješ si, že jsme celému světu ukradený?
Целият свят се променяше и не знаех къде ми е мястото.
Celý svět se měnil, a já nevěděl kam se zařadit.
Целият свят е като смъртоносен водовъртеж.
Celý svět právě teď vypadá jako obrovské kolo smrti.
С какво ти е крив целият свят?
Proč držíš od sebe celý svět?
Целият свят е пред теб, а ти идваш на единственото място, където не трябва да ходиш.
Otevřel se ti celej svět a ty sis vybral to jedno jediný místo, kam bys ale vůbec lízt neměl.
Знаехме, че един ден целият свят ще го види.
Věděli jsme, že jednoho dne to uvidí celý svět.
Знаеш ли защо целият свят мрази Ланистър?
Víte proč celý svět nenávidí Lannistery?
В замяна целият свят ще е твой.
A na oplátku dostaneš celý svět.
Сега целият свят мисли, че Сузи е курва, а аз съм изневеряващ боклук.
Teď si celý svět myslí, že je Susi děvka, a já jsem hajzl, co to hraje na dvě strany.
Ти вярваше в мен и се бори за мен... и беше до мен, когато целият свят беше срещу мен.
Věřil jsi mi, bojoval jsi za mě a stál jsi po mém boku, když byl celý svět proti mě.
Но ако ни предадеш, ще се уверя, че целият свят ще научи, че си жив и къде могат да те намерят.
Ale nikdy jsem si nemyslel, že by Oliver... pořád si nedovedu představit, že by zlomili i Olivera.
Надявам се, че целият свят не е такъв.
Doufám, že to takhle nevypadá všude.
Усещали ли сте някога, че целият свят е против вас?
Nemáte někdy pocit, že je celý svět proti vám?
Или целият свят ще има вкус на Мама Джун след термо-йога.
Jinak bude celý svět chutnat jako Pavarotti v posilovně.
Изглежда целият свят е разоръжен от ядрени оръжия.
Zdá se, že odpálení nukleárních zbraní bylo po celém světě.
24 И целият свят търсеше Соломоновото присъствие, за да чуят мъдростта, която Бог бе турил в сърцето му.
23 Všichni králové země vyhledávali Šalomounovu přítomnost, aby naslouchali jeho moudrosti, kterou mu Bůh vložil do srdce.
Но това не означава, че целият свят би бил много по-добър, ако беше ръководен изцяло от жени.
Ale neznamená to, že by na tom celý svět byl mnohem lépe, kdyby ho řídily pouze ženy.
Станах много нервен -- без въже, без спасително въже, целият свят се движеше около мен -- и си помислих: "Аз съм в беда."
Znervózněl jsem - žádný provaz, žádné bezpečnostní lano, celý svět se kolem mě točí - a pomyslel jsem si: "Mám problém."
Ако целият свят ги използва ще спестим стотици електроцентрали.
Kdyby je používal celý svět, ušetřilo by nás to stovek elektráren.
Целият свят е пред теб, най-добрите работни места те очакват, а ти искаш да работиш на село?
Leží před tebou celý svět, leží před tebou skvělá kariéra, a ty chceš jít a pracovat na vesnici?
Както може би знаете, целият свят работи по универсален закон: ентропия, втория закон на термодинамиката.
Jak možná víte, celý svět se řídí univerzálním pravidlem: entropie, druhý zákon termodynamiky.
Това, което ще ви покажа, не е изглед към света, а е целият свят, свит в един правоъгълник.
Takže teď vám neukážu pohled do jiného světa, ale celý ten svět roztažený na 2D plátno.
Искахме да им покажем, че целият свят е на тяхна страна, докато те преминават през това интимно преживяване.
Chtěli jsme jim ukázat, že celý svět byl na jejich straně, když procházely touto velmi osobní zkušeností.
И вие виждате как целият свят се движи към семейство с две деца и живот до 60 и 70 години.
A vidíte, že celý svět se mění na rodiny se dvěma dětmi a délkou života mezi 60 a 70 lety.
Целият свят при 1, 2 трилиона резерви приблизително ни дава само около 45 години.
Celý svět má přibližně 1, 2 triliónu zásob, to nám dává přibližně 45 let.
И целият свят търсеше Соломоновото присъствие, за да чуят мъдростта, която Бог бе турил в сърцето му.
Pročež všickni obyvatelé země žádostivi byli viděti tvář Šalomounovu, aby slyšeli moudrost jeho, kterouž složil Bůh v srdci jeho.
Така казва Господ Иеова: Когато се весели целият свят, Аз ще те направя пуст.
Takto praví Panovník Hospodin: Jakž se veselí všecka ta země, tak pustinu učiním z tebe.
И проговаряйки на Ангела Господен, който стоеше между миртите, рекох: Ние обходихме света; и, ето, целият свят седи спокойно и е тих.
I odpověděli andělu Hospodinovu tomu, kterýž stál mezi myrtovím, a řekli: Zchodili jsme zemi, a aj, všecka země bezpečně bydlí, a pokoje užívá.
Знаем, че ние сме от Бога; и целият свят лежи в лукавия.
Poněvadž svědectví lidské přijímáme, svědectvíť Boží větší jest. Nebo totoť svědectví jest Boží, kteréž vysvědčil o Synu svém.
2.5442008972168s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?